Síguenos por correo electrónico
Síguenos por correo electrónico
¿Qué tipo de información te gustaría que apareciera en nuestro mapa?
¿Qué tipo de información te gustaría que apareciera en nuestro mapa?
Mapa interactivo
martes, 27 de diciembre de 2016
viernes, 21 de octubre de 2016
¿Qué es México Pelàgico?
México Pelágico, es un documental sobre la vida pelágica de México y la
importancia de conservarla. Muy en particular, expone la necesidad de
proteger a los tiburones a través de una interesante propuesta, en la
que involucran a los pescadores, quienes actualmente se ganan la vida
pescando este importante recurso de manera no sustentable, para que
sustituyan la pesca de escualos por el ecoturismo, en este caso, el
buceo con tiburones.
El documental tiene imágenes de excelente calidad, todas filmadas en distintos puntos de México, desde Baja en lugares como el archipiélago de Revillagigedo e Isla Guadalupe, pasando por Cabo Pulmo, hasta Playa del Carmen y Chinchorro en el Caribe Mexicano.
México Pelágico tiene como propósito principal demostrar la biodiversidad y biointensidad del mar abierto mexicano y los retos que existen dentro del medio. Las imágenes e historias pretender provocar curiosidad y respeto a la vida pelágica. Conservación de las especies
México Pelágico se exhibe en varias salas de Cinemex en 20 ciudades desde el 30 de octubre.
Consulta la página del documental.
El documental tiene imágenes de excelente calidad, todas filmadas en distintos puntos de México, desde Baja en lugares como el archipiélago de Revillagigedo e Isla Guadalupe, pasando por Cabo Pulmo, hasta Playa del Carmen y Chinchorro en el Caribe Mexicano.
México Pelágico tiene como propósito principal demostrar la biodiversidad y biointensidad del mar abierto mexicano y los retos que existen dentro del medio. Las imágenes e historias pretender provocar curiosidad y respeto a la vida pelágica. Conservación de las especies
México Pelágico se exhibe en varias salas de Cinemex en 20 ciudades desde el 30 de octubre.
Consulta la página del documental.
El volcán submarino de El Hierro aporta la milésima parte de las emisiones volcánicas de CO2 del mundo
La revista Scientific Reports de la editorial Nature, acaba de publicar nuevos
resultados del trabajo de investigación en el entorno del volcán submarino de la
isla de El Hierro. El estudio muestra como la fase de desgasificación en la que se
encuentra el volcán desde marzo de 2012 emite grandes cantidades de CO2 al
medio marino, aumentando la acidez en las proximidades del volcán hasta en un
20% y emitiendo aproximadamente el 0.1% del flujo de CO2 volcánico a nivel
mundial.
Esta investigación ha sido realizada conjuntamente por científicos del grupo QUIMAIOCAG
de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), del Instituto
Español de Oceanografía en Canarias (IEO) e investigadores del Pacific Marine
Environmental Laboratory (PMEL) de la National Oceanic and Atmospheric
Administration (NOAA) de Estados Unidos.
La erupción submarina que se produjo en octubre de 2011, a 1.8 km al sur de la isla de
El Hierro, generó unos cambios muy severos en las propiedades físico-químicas del
agua que rodeaba la zona. Una vez que el volcán submarino dejó de emitir lava en
marzo de 2012, entró en una fase de desgasificación en la que emite importantes
cantidades de CO2 y, por lo tanto, aumenta la acidez del agua de mar sobre el volcán en
un 20%. El flujo de CO2 emitido por el volcán submarino de El Hierro es igual al 0.1%
del flujo volcánico a nivel mundial.
El artículo publicado en acceso abierto con el título Significant discharge of CO2 from
hydrothermalism associated with the submarine volcano of El Hierro Island (Descarga
significativa de CO2 por el proceso de hidrotermalismo asociado al volcán submarino de
la isla de El Hierro) muestra los resultados obtenidos durante la tercera campaña del
proyecto Vulcano en marzo de 2014 a bordo del buque Ángeles Alvariño del Instituto
Español de Oceanografía.
Uno de los resultados más destacados de este estudio es la implementación por parte de
los investigadores de una nueva y revolucionaria metodología para la localización y
medición de salidas de gases en ambientes volcánicos submarinos. Esta metodología se
basa en la utilización de dos sensores, el ORP (oxidación-reducción) y el pH,
arrastrados en secciones por toda la ladera del volcán desde su base hasta su cima y
desde el mismo fondo hasta una altura de 40 metros sobre él, a modo de yo-yo. Con
cada sección realizada, se completa un mapa en tres dimensiones con las salidas de CO2
sobre el edificio volcánico y se identifican las zonas de emisión y el contenido de
dióxido de carbono emitido.
Referencia: Significant discharge of CO2 from hydrothermalism associated with thesubmarine volcano of El Hierro Island. J. M. Santana-Casiano, E. Fraile-Nuez, M.
González-Dávila, E. T. Baker, J. A. Resing & S. L. Walker. Scientific Reports 6, Article
number: 25686 (2016) doi:10.1038/srep25686
Más información: www.vulcanoelhierro.es
jueves, 11 de agosto de 2016
Los satélites podrían identificar pronto el aumento del nivel del mar
Una de las cosas más geniales de la ciencia es que nos permite hacer predicciones
Una de las cosas más geniales de la ciencia es que nos permite hacer
predicciones. Tres climatólogos de renombre acaban de hacer una
predicción muy atrevida con respecto al aumento del nivel del mar; en
unos años sabremos si estaban en lo cierto.
Debido a la emisión de gases de efecto invernadero por parte de los
humanos, la temperatura en la Tierra aumenta. Esto es algo indiscutible y
comprobado. Realmente podemos medir la cantidad de calor extra que
producimos. Como la mayor parte de él termina en los océanos, también
podemos medir otros cambios en ellos.
Por ejemplo, los océanos se están elevando y esto es una realidad.
Tanto las medidas realizadas por los mareógrafos, como las de los
satélites confirman la subida del nivel del mar. Determinar su causa, es
mucho más complejo.
Parte de la elevación se debe al calentamiento del océano, ya que el
agua caliente es menos densa y por lo tanto, el nivel del mar sube
conforme la temperatura aumenta. Otra parte de la elevación viene del
hielo derretido, especialmente, si el hielo se encuentra en tierra
(como los glaciares y las capas de hielo). Cuando este hielo se derrite
llega a los océanos, el nivel del agua sube. Una tercera razón de este
aumento se debe a las alteraciones en los lugares de almacenamiento de
agua en nuestro plantea. Por ejemplo, las alteraciones de las
precipitaciones y el almacenamiento de las subterráneas, en lagos o en
la atmósfera pueden afectar al nivel del mar.
Podemos saber cómo el nivel del mar aumenta de tres formas, mediante
las medidas de los mareógrafos, las medidas de la altura del agua que
hacen los satélites y a través de medidas del hielo y del agua
almacenados en el planeta, las cuales también son realizadas por
satélites. Aunque las medidas de los mareógrafos cuentan con un gran
historial de datos, estas medidas deben realizarse in-situ para poder
asegurar unos datos exactos en todo el planeta.
Aumento del nivel del mar en mm/año
Sin embargo, los satélites pueden lograr medidas globales mucho más
exactas. El único problema con los satélites es que solamente están
midiendo desde 1993 (no disponen de medidas tan antiguas como las de los
mareógrafos). Actualmente, los científicos tratan de combinar estos dos
tipos de medidas para disponer de una visión global y largo plazo que
ayude a entender lo que está pasando.
Una publicación muy reciente de la revista Nature ha analizado la
historia del aumento del nivel del mar y lo que se ha descubierto es
interesante. El autor principal (John Fasullo del National Center of
Atmospheric Research) y sus compañeros intentaron determinar si el ritmo
al que el nivel del mar aumenta está cambiando. Es decir, ¿está
aumentando el nivel del agua de forma lineal la misma cantidad cada año,
o aumenta más rápido cada año?
Evolución de las mediciones del nivel del mar
Usando los datos de los satélites, los autores encontraron pequeñas
evidencias de una posible aceleración. Sin embargo, indican que la razón
se puede deber a que los satélites comenzaron a medir en 1993,
directamente después de la gran erupción volcánica del Monte Pinatubo.
Esta erupción redujo el calentamiento global temporalmente porque las
partículas de la erupción bloquearon la luz del sol. Solo por esta
coincidencia, las medidas proporcionadas por los satélites hacen que el
incremento parezca ser lineal. Si la erupción no hubiera tenido lugar,
el ritmo de subida del nivel del mar habría incrementado.
Esto permite que los científicos hacer una predicción:
“excluyendo otra gran erupción volcánica, se espera una aceleración considerable en la próxima década”
Esto significa que los autores podrán observar un incremento
estadísticamente, incluso si la Tierra experimenta cambios naturales que
pudieran enmascarar este incremento”.
Fuentes:
Texto:
- http://noticiasambientales.com.ar/index.php?modulo=7&id=7905
Imágenes:
- https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Cambios_en_la_capa_de_hielo_de_Groenlandia.jpg/350px-Cambios_en_la_capa_de_hielo_de_Groenlandia.jpg
- https://plazamoyua.com/2014/03/23/y-como-sigue-la-subida-del-nivel-del-mar/
- http://kerchak.com/wp-content/uploads/2011/11/mapa_del_nivel_del_mar.jpg
Primer Congreso Internacional de Nuevas Tecnologías de Mar y Rio - CINTECMAR
Adjunto podrán encontrar la programación del Primer Congreso Internacional de Nuevas Tecnologías de Mar y Rio - CINTECMAR, a desarrollarse en Colombia el 13 y 14 de octubre, temas, costos
de las tarifas y descuentos para la inscripción, la cual pueden
realizar a través del siguiente
enlace: www.cintecmar.com
Las conferencias que tendrá el congreso son:
1.
Conferencia: Tecnologías de Observación remota del medio y servicios downstream
2.
Conferencia: Nuevas tecnologías de desarrollo fluvial
3.
Conferencia: The use of Unmanned Surface Vehicles for Maritime Security and Environmental Protection
4.
Conferencia: A model for a facility for ocean technology development
5.
Conferencia:
Tecnología para la industria offshore
6.
Conferencia: Energías alternativas y aprovechamiento de aguas profundas
7.
Conferencia: Nuevos sistemas y tecnologías para el monitoreo (seguridad y defensa) de las actividades ilegales en
los mares a partir del espacio.
8.
Conferencia: Robótica ROV, AUV, ASVS, Planeadores
Además de múltiples charlas técnicas y comerciales de los patrocinadores del evento.
Más información con Irenis Ramirez, en el correo comunicaciones1@cco.gov.coConferencistas:
Dr. Scott M.Glenn
Dr. Scott MCLean
Dr. Garret Mitchell
Dr. David Millar
Dr. Roberto Jaramillo
Dr. Noam Brook
Dr. Julio Correa
Dr. Ana Brito Melo
Dr. Diego Acevedo
Dr. Andres Osorio
Dr. Oliver Autran
Ms. Roberta Lupis
Dr. Pascal Verel
lunes, 20 de junio de 2016
Fenomenología de los Relámpagos del Catatumbo
Fenomenología de los Relámpagos del Catatumbo
La data satelital del Sensor de Imágenes de Relámpagos (LIS, en
inglés) de la Misión de Medición de Precipitaciones Tropicales (TRMM,
NASA) para todo el planeta Tierra evidencia que una zona bien
diferenciada en el norte de Sudamérica posee la mayor densidad media
anual de flashes (número de relámpagos por kilómetro cuadrado) de todo
el globo terráqueo [Albrecht et al., 2009]. Esta región está
ubicada en el occidente de Venezuela (Figura 2) en el estado Zulia y,
específicamente, los datos muestran la frecuencia de eventos cerca de la
desembocadura del río Catatumbo, en la cuenca del Lago de Maracaibo
(Figura 2). Los relámpagos presentan una evolución espacio-temporal
(Figura 3) que sugiere que múltiples factores climáticos modulan la
ocurrencia de descargas en la región del Catatumbo, entre ellos el
llamado Jet de Vientos de Bajo Nivel del Caribe, los vientos alisios, la
presencia del Lago de Maracaibo, la configuración montañosa de los
Andes y Perijá, y otro Jet de Vientos Nocturno que ocurre en la Cuenca
del Lago de Maracaibo (ver sección "Rol del Jet Nocturno de Bajo Nivel
en el control de los Relámpagos del Catatumbo", más abajo). En la serie
de tiempo de la densidad de flashes detectada para la zona de interés
entre 1995 y 2013, pueden observarse mínimos anuales en Enero y máximos
en Septiembre. Este comportamiento posee un comportamiento inverso al de
la intensidad de los vientos meridionales (componente Norte-Sur de los
vientos): cuanto mayor la velocidad del viento que llega a la cuenca del Lago, menos actividad eléctrica se presenta.
En Enero precisamente se tiene un máximo en los vientos alisios, y
entre Mayo y Agosto la velocidad es prácticamente nula. En Septiembre
los vientos meridionales en promedio apuntan al Norte, siendo sin
embargo relativamente débiles. Para una discusión detallada ver [Muñoz et al, 2015].
Los datos satelitales permiten también identificar claramente dos
epicentros de máxima actividad. El primero y más importante (Figura 2,
panel derecho) está cerca de la desembocadura del Río Catatumbo. El
segundo, mucho menos conocido, está justo en la frontera entre Venezuela
y Colombia, ahí donde las montañas tienen una altura ligeramente más
baja pero lo suficiente como para que los vientos fluyan desde y hacia
la Cuenca del Lago de Maracaibo. La Figura 1 muestra estos epicentros en
un modelo digital de elevación de terreno.
Fig. 2: Localización de los núcleos de mayor densidad de relámpagos (datos LIS-OTD). Procesamiento del CMC.
Fig. 2: Localización de los núcleos de mayor densidad de relámpagos (datos LIS-OTD). Procesamiento del CMC.
Fig 3: Evolución espacio-temporal del comportamiento de las descargas eléctricas en el Noroeste de Sudamérica (datos LIS-OTD). Procesamiento del CMC usando la IRI Data Library. Colores rojizos indican mayor densidad de descarga, mientras que azules-verdosos indican menores densidades. Los vectores muestran flujo de humedad.
Fuente:
Estudio Multidisciplinario de Los Relámpagos del Catatumbo. Centro de Modelado Científico (CMC) de La Universidad del Zulia. Disponible en http://cmc.org.ve/Catatumbo .
Para mas información visita:
http://cmc.org.ve/portal/proyectos.php?proyecto=8
Etiquetas:
ambiente,
Cambio climático,
Catatumbo,
Costa,
Gestión de costas,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
Lago,
Litoral,
Maracaibo,
Perijá,
Rayos,
Relámpagos,
Tormenta electrica
viernes, 17 de junio de 2016
Hangout con la Prof. Dr. Matz-Lück, 16 de junio de 2016
ES El océano es un vasto reino y contiene una enorme cantidad de recursos que pueden ser extraídos y explotados. Pero, ¿quién es dueño del océano y los activos valiosos de pesca contenidos en el océano y de los minerales que se encuentran en el fondo del mar? ¿Qué marcos legales existen para tratar el vertido de desechos en el océano abierto o la protección de la biodiversidad marina? Prof. Nele Matz-Luck se unirá a nosotros para responder a sus preguntas sobre la gobernabilidad del océano en una sesión de P&R en vivo sesión del jueves 16 de junio a las 18: 00h UTC. Esta conversación es parte de 'One Planet - One Ocean: De la ciencia a Soluciones': un Massive Open Course on-line por los científicos marinos en Kiel, el Instituto Internacional del Océano en Malta, y en asociación con SDSNedu.
___________
EN The ocean is a vast realm and contains a huge amount of resources that can be extracted and exploited. But who owns the ocean and the valuable fisheries assets contained in the ocean and minerals found on the sea floor? What legal frameworks exist to deal with the dumping of waste on the open ocean or the protection of marine biodiversity? Prof. Nele Matz-Lück will be joining us to answer your questions about governance of the ocean in a live Q&A session on Thursday 16th June at 18:00h UTC. This Hangout is a part of 'One Planet - One Ocean: From Science to Solutions': a Massive Open Online Course by marine scientists in Kiel, the International Ocean Institute in Malta, and in partnership with SDSNedu.
Etiquetas:
Biodiversidad,
Cambio climático,
Derecho del mar,
Desarrollo sostenible,
Fondo marino,
Gestión de costas,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
Gobernanza del oceano,
Ley del mar,
Litoral,
Oceano
jueves, 16 de junio de 2016
Hoy jueves 16 de junio de 2016, hangout en vivo con la prof. Dr. Nele Matz Lück de la Universidad de Kiel, Alemania a las 18:00 UTC 15:00 Buenos Aires / /14:00 Caracas-Santiago /13:00 Bogotá-Panamá-México
sobre la gobernanza de los océanos.
La Dr. Nele Matz Lück es experta en la convención de la Ley del Mar y en Leyes Internacionales del Ambiente
_________
Ocean governance is the focus of a live Q&A session in a Google Hangout tomorrow (Thursday 16th June) with Prof. Nele Matz-Lück, an expert on the Convention on the Law of the Sea and international environmental law.
Bring your questions and join us here for the Hangout: https://plus.google.com/ events/ cpeak5bfmggoq19auagp9jcp9bg? authkey=CLeruqrdr-D3Iw
Please note: this event is now at 18:00h UTC, one hour earlier than previously announced. We apologies for any confusion but hope you can still attend.
More detailed instructions on how to join a Hangout and the planned future Hangout schedule are available in the Google Hangouts tab in the course portal. If you can’t join live, then this video will be available for you to watch in the Hangout Archive around 24 hours after the event.
We look forward to having you join us for the Hangout tomorrow!
Best regards,
The OceanMOOC Team
sobre la gobernanza de los océanos.
La Dr. Nele Matz Lück es experta en la convención de la Ley del Mar y en Leyes Internacionales del Ambiente
_________
Ocean governance is the focus of a live Q&A session in a Google Hangout tomorrow (Thursday 16th June) with Prof. Nele Matz-Lück, an expert on the Convention on the Law of the Sea and international environmental law.
Bring your questions and join us here for the Hangout: https://plus.google.com/
Please note: this event is now at 18:00h UTC, one hour earlier than previously announced. We apologies for any confusion but hope you can still attend.
More detailed instructions on how to join a Hangout and the planned future Hangout schedule are available in the Google Hangouts tab in the course portal. If you can’t join live, then this video will be available for you to watch in the Hangout Archive around 24 hours after the event.
We look forward to having you join us for the Hangout tomorrow!
Best regards,
The OceanMOOC Team
martes, 7 de junio de 2016
8 Principios del manejo/gestión de las cosas comunes
8 Principios del manejo de las cosas comunes propuestos por Elinor Ostrom /Principles for Managing a Commons proposed by Elinor Ostrom
1. Definir límites claros entre los grupos.
__
Define clear group boundaries.
2. Emparejar/armonizar las reglas que gobiernan el uso de las cosas comunes a las necesidades y condiciones locales.
__
Match rules governing use of common goods to local needs and conditions.
3. Asegurar que auellos que son afectados por las reglas puedan participar para modificarlas.
__
Ensure that those affected by the rules can participate in modifying the rules.
4. Asegúrese de que los derechos de creación de normativas (internas) de los miembros de la comunidad son respetados por las autoridades externas.
__
Make sure the rule-making rights of community members are respected by outside authorities.
5. Desarrollar un sistema llevado a cabo por los miembros de la comunidad para el monitoreo y seguimiento del comportamiento de los miembros.
__
Develop a system, carried out by community members, for monitoring members’ behavior.
6. Usar sanciones graduadas para los que violan las normas.
__
Use graduated sanctions for rule violators.
7. Proveer de medios accesibles y de bajo costo para la resolución de las disputas.
__
Provide accessible, low-cost means for dispute resolution.
8. Construir la responsabilidad de gobernar el recurso común desde el nivel más bajo hasta el sistema interconectado por completo.
__
Build responsibility for governing the common resource in nested tiers from the lowest level up to the entire interconnected system.
1. Definir límites claros entre los grupos.
__
Define clear group boundaries.
2. Emparejar/armonizar las reglas que gobiernan el uso de las cosas comunes a las necesidades y condiciones locales.
__
Match rules governing use of common goods to local needs and conditions.
3. Asegurar que auellos que son afectados por las reglas puedan participar para modificarlas.
__
Ensure that those affected by the rules can participate in modifying the rules.
4. Asegúrese de que los derechos de creación de normativas (internas) de los miembros de la comunidad son respetados por las autoridades externas.
__
Make sure the rule-making rights of community members are respected by outside authorities.
5. Desarrollar un sistema llevado a cabo por los miembros de la comunidad para el monitoreo y seguimiento del comportamiento de los miembros.
__
Develop a system, carried out by community members, for monitoring members’ behavior.
6. Usar sanciones graduadas para los que violan las normas.
__
Use graduated sanctions for rule violators.
7. Proveer de medios accesibles y de bajo costo para la resolución de las disputas.
__
Provide accessible, low-cost means for dispute resolution.
8. Construir la responsabilidad de gobernar el recurso común desde el nivel más bajo hasta el sistema interconectado por completo.
__
Build responsibility for governing the common resource in nested tiers from the lowest level up to the entire interconnected system.
Etiquetas:
Adaptación evolutiva,
Cambio climatico,
conservación ambiental,
Dominio Público,
gestion,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
GIAL,
Litoral,
manejo comunes,
principios,
Resiliencia
sábado, 28 de mayo de 2016
Conversatorio con el prof. Thorsten Reusch sobre biodiversidad, especies invasoras y resiliencia
Conversatorio con el Prof. Thorsten Reusch, 27 mayo de 2016.
ES Biodiversidad, especies invasoras, resiliencia: ¿Cuáles son las implicaciones para los ecosistemas marinos y la conservación? Conozca más cuando el Prof. Thorsten Reusch se una con nosotros para responder preguntas en vivo en la sesión del viernes 27 de mayo de 2016 a las 14:00h UTC.
Este Hangout es parte de "One Planet - One Ocean: From
Science to Solutions" un curso masivo abierto en línea realizado por científicos marinos en Kiel, Alemania, el Instituto Internacional del Océano en Malta en asociación con SDSNedu.
El profesor Thorsten Reusch es Jefe de Ecología Marina y la unidad de investigación "Ecología Evolutiva de Peces Marinos" en GEOMAR Centro Helmholtz de Investigación del Océano en Kiel, Alemania. Sus intereses principales son cómo las especies y las comunidades pueden adaptarse evolutivamente de cara al cambio global, y cómo los organismos marinos generalmente se adaptan a ambientes extremos de estilos de vida. Para la conservación de la función de los ecosistemas marinos y para mantener el potencial de adaptación de los ecosistemas marinos, la diversidad genética puede ser tan importante como la diversidad de especies. Thorsten Reusch tiene un extenso historial de publicaciones en revistas científicas, incluyendo la naturaleza y de la ciencia que abarca temas de la genética de poblaciones, especies invasoras y los cambios evolutivos en organismos marinos en un entorno cambiante.
_____________
EN Biodiversity, invasive species,
resilience: What are the implications for marine ecosystem management
and conservation? Find out more when Prof. Thorsten Reusch joins us to
answer your questions in a live Q&A session on Friday 27th May at
14:00h UTC. This Hangout is a part of 'One Planet - One Ocean: From
Science to Solutions': a Massive Open Online Course by marine scientists
in Kiel, the International Ocean Institute in Malta, and in partnership
with SDSNedu.
Professor Thorsten Reusch is Head of Marine Ecology and the research unit ‘Evolutionary Ecology of Marine Fish’ at GEOMAR Helmholtz Centre for Ocean Research Kiel, Germany. His main interests are how species and communities may evolutionarily adapt in the face of global change, and how marine organisms generally adapt to extreme environments of lifestyles. For the conservation of marine ecosystem function and to keep the adaptation potential of marine ecosystems, genetic diversity may be as important as species diversity. Thorsten Reusch has an extensive publication record in scientific journals including Nature and Science covering topics from population genetics, invasive species and the evolutionary changes in marine organisms in a changing environment.
Professor Thorsten Reusch is Head of Marine Ecology and the research unit ‘Evolutionary Ecology of Marine Fish’ at GEOMAR Helmholtz Centre for Ocean Research Kiel, Germany. His main interests are how species and communities may evolutionarily adapt in the face of global change, and how marine organisms generally adapt to extreme environments of lifestyles. For the conservation of marine ecosystem function and to keep the adaptation potential of marine ecosystems, genetic diversity may be as important as species diversity. Thorsten Reusch has an extensive publication record in scientific journals including Nature and Science covering topics from population genetics, invasive species and the evolutionary changes in marine organisms in a changing environment.
Etiquetas:
Adaptación evolutiva,
Biodiversidad,
Cambio climático,
Ecología,
Ecosistemas marinos,
Especies invasoras,
Gestión de costas,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
GIAL,
Resiliencia
Recursos del fondo marino. Energía y minerales / Seafloor Resources: Energy and Minerals
Prof. Mark Hannington
Professor of Marine Mineral Resources, GEOMAR Helmholtz Centre for Ocean Research Kiel and Kiel University, Germany
El video se encuentra en Inglés pero puede activar los subtítulos en su idioma haciendo click sobre las opciones del video.
Etiquetas:
conservación ambiental,
Desarrollo sostenible,
Energía,
Fondo marino,
Gestión de costas,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
GIAL,
Minerales,
Oceanos,
Recursos
lunes, 9 de mayo de 2016
La Corriente del Golfo: una explicación
La corriente del Golfo es una corriente oceánica que desplaza una gran masa de agua cálida procedente del golfo de México y que se dirige al Atlántico Norte.
Es una corriente superficial (por la temperatura cálida de sus aguas) y disminuye gradualmente en profundidad y velocidad hasta prácticamente anularse a unos 100 m, cota donde la influencia del calentamiento por los rayos solares desaparece en la práctica. Tiene una anchura de más de 1000 km en gran parte de su larga trayectoria, lo que da una idea aproximada de la enorme cantidad de energía que transporta y de las consecuencias tan beneficiosas de la misma. Se desplaza a 1,8 m/s aproximadamente y su caudal es enorme: unos 80 millones de m³/s.
La circulación de esta corriente asegura a Europa un clima cálido para la latitud en que se encuentra.También determina en buena parte la flora y la fauna marina de los lugares por los que pasa (por ejemplo, los artrópodos y cefalópodos abundan más en las costas de Galicia que en las del País Vasco, donde su influencia es menor).
A continuación presentamos un video donde se explica su funcionamiento.
Aunque el video se encuentra en Inglés, puede activar los subtítulos en la parte inferior.
Esperamos lo disfrute...
Etiquetas:
Cambio climático,
Corriente,
Costa,
Desarrollo sostenible,
El niño,
Energía,
Estuario,
Gestión Integrada de Áreas Litorales,
Golfo,
Litoral,
Mar,
Oceano
jueves, 5 de mayo de 2016
Metas del desarrollo sustentable/sostenible
A continuación presentamos los objetivos de la meta 14 del desarrollo sostenible/sustentable propuestos por las Naciones Unidas.
Meta 14:
Conservar y usar de manera sostenible los océanos, mares y fuentes de recursos marinos para el desarrollo sostenible/sustentable.
____
Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development .
Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development .
Objetivos
14.1
Para el año 2025, prevenir y reducir significativamente la contaminación marina de todo tipo, en particular la proveniente de las actividades terrestres, incluyendo la contaminación con escombros marinos y nutrientes.
____
By 2025, prevent and significantly reduce
marine pollution of all kinds, in particular from land-based activities,
including marine debris and nutrient pollution.
14.2
Para el año 2020, gestionar de manera sostenible y proteger los ecosistemas marinos y costeros para evitar los impactos adversos significativos, incluyendo el fortalecimiento su capacidad de recuperación, y tomar medidas para su restauración con el fin de lograr los océanos sanos y productivos.
____
By 2020, sustainably manage and protect marine
and coastal ecosystems to avoid significant adverse impacts, including
by strengthening their resilience, and take action for their restoration
in order to achieve healthy and productive oceans.
14.3
Minimizar y atender los impactos de la acidificación del océano, incluso mediante la mejora de la cooperación científica en todos los niveles.
____
Minimize and address the impacts of ocean acidification, including through enhanced scientific cooperation at all levels.
14.4
Para el año 2020, regular de manera efectiva la recolección y acabar con la sobrepesca, la pesca ilegal no declarada y no reglamentada y las prácticas pesqueras destructivas e implementar planes de gestión basados en la ciencia, con el fin de restablecer las poblaciones de peces en el menor tiempo posible, al menos a niveles que puedan producir el máximo rendimiento sostenible según lo determinado por sus características biológicas.
____
____
By 2020, effectively regulate harvesting and
end overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing and
destructive fishing practices and implement science-based management
plans, in order to restore fish stocks in the shortest time feasible, at
least to levels that can produce maximum sustainable yield as
determined by their biological characteristics.
14.5
Para el 2020, conservar al menos el 10 por ciento de las zonas costeras y marinas, en consonancia con la legislación nacional e internacional y con base en la mejor información científica disponible.
____
____
By 2020, conserve at least 10 per cent of
coastal and marine areas, consistent with national and international law
and based on the best available scientific information.
14.6
____
Para el 2020, prohibir ciertas formas de subvenciones/subsidios a la pesca que contribuyen a la capacidad exesiva y la sobrepesca, eliminar los subsidios que contribuyen a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y abstenerse de introducir nuevas subvenciones, reconociendo que el trato especial y diferenciado para el desarrollo y los países menos desarrollados debe ser una parte integral de la negociación de subvenciones a la pesca por parte de la Organización Mundial del Comercio.
By 2020, prohibit certain forms of fisheries
subsidies which contribute to overcapacity and overfishing, eliminate
subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing
and refrain from introducing new such subsidies, recognizing that
appropriate and effective special and differential treatment for
developing and least developed countries should be an integral part of
the World Trade Organization fisheries subsidies negotiation.
14.7
Para el 2030, aumentar los beneficios económicos para los pequeños Estados Insulares en desarrollo y los países menos desarrollados, para la utilización sostenible de los recursos marinos, incluso a través de la gestión sostenible de la pesca, la acuicultura y el turismo.
____
____
By 2030, increase the economic benefits to
Small Island developing States and least developed countries from the
sustainable use of marine resources, including through sustainable
management of fisheries, aquaculture and tourism.
14.a
____
Aumentar el conocimiento científico, desarrollar la capacidad de investigación y la transferencia de tecnología marina, teniendo en cuenta los criterios y directrices de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental sobre la transferencia de tecnología marina, con el fin de mejorar la salud de los océanos y aumentar la contribución de la biodiversidad marina al desarrollo de los países en desarrollo, en particular los pequeños Estados Insulares y los países menos desarrollados.
Increase scientific knowledge, develop
research capacity and transfer marine technology, taking into account
the Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines
on the Transfer of Marine Technology, in order to improve ocean health
and to enhance the contribution of marine biodiversity to the
development of developing countries, in particular small island
developing States and least developed countries.
14.b
Proveer de acceso a los pescadores artesanales de pequeña escala a los recursos marinos y los mercados.
____
____
Provide access for small-scale artisanal fishers to marine resources and markets.
14.c
Mejorar la conservación y el uso sostenible de los océanos y sus recursos mediante la aplicación de la ley internacional tal como se refleja en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS, CDM, CONVEMAR o CNUDM), que establece el marco legal para la conservación y el uso sostenible de los océanos y sus recursos, como se recuerda en el párrafo 158 de "El futuro que queremos".
____
Enhance the conservation and sustainable use of oceans and their resources by implementing international law as reflected in UNCLOS, which provides the legal framework for the conservation and sustainable use of oceans and their resources, as recalled in paragraph 158 of The Future We Want .
Zonas marítimas de acuerdo a la Convención de las NN. UU. sobre el Derecho del Mar.
____
Enhance the conservation and sustainable use of oceans and their resources by implementing international law as reflected in UNCLOS, which provides the legal framework for the conservation and sustainable use of oceans and their resources, as recalled in paragraph 158 of The Future We Want .
Zonas marítimas de acuerdo a la Convención de las NN. UU. sobre el Derecho del Mar.
Traducido al español por Pedro A Rosales.
Para más información puede visitar:
viernes, 29 de abril de 2016
lunes, 25 de abril de 2016
Un paquete de rescate para el oceano - Global Ocean Commission
Este es un video de la Comisión Global del Oceano donde se muestran algunas de las cuestiones que están afectando la vida en nuestros oceanos y que por tanto nos están afectando tambien a nosotros, como por ejemplo: la pesca de arrastre, la contaminación por hidrocarburos o plásticos, la sobreexplotacion de los recursos pesqueros, entre otros.
Esperamos que este video sea de su utilidad y le toque el corazón y los sentidos para comprometerse con las acciones reales para el manejo y conservación de nuestros mares y oceanos.
El video original se encuentra en Ingles pero en la parte inferior se pueden añadir los subtítulos.
Esperamos que este video sea de su utilidad y le toque el corazón y los sentidos para comprometerse con las acciones reales para el manejo y conservación de nuestros mares y oceanos.
El video original se encuentra en Ingles pero en la parte inferior se pueden añadir los subtítulos.
jueves, 21 de abril de 2016
MOOC One Planet- One Ocean
Invitamos a toda la comunidad que nos lee a participar en este Masive Open Online Course que ha sido diseñado por el International Ocean Institute (IOI),
gracias a la experiencia de mas de 30 años de formacion en el ambito de
la Governanza Oceanica y su papel fundamental en la creacion del
Derecho Maritimo (UNCLOS) y con la colaboracion de muchos de sus
Partners a nivel internacional.
El curso se titula "One Planet- One Ocean", se dicta en Ingles, tiene una duracion de 10 semanas y comienza el lunes 25 de Abril de 2016.
El registro de participantes es GRATUITO.
Para acceder al curso haga clic AQUI
o siga el siguiente enlace:
Check out the massive open online course (MOOC) entitled
One Planet - One Ocean: http://www.oceanmooc. org/
sábado, 26 de marzo de 2016
Emisiones de gases de efecto invernadero por países
A continuación presentamos una infografía realizada por el World Resourses Institute donde se muestra cómo es la contribución de los países a la producción de gases de efecto invernadero.
Dentro de cada país se puede observar cuáles son los causantes de dicha contribución, entre ellos se pueden encontrar agricultura, desechos, industria entre otros.
Para abrir la información de cada país debe hacer click en cada una de las secciones del círculo.
Gráfico elaborado por Johannes Friedrich basado en el trabajo de Duncan Clark, Kiln, Mike Bostock & Jason Davies. Gracias también a Jamie Cotta.
Infografía disponible en el siguiente enlace:
http://www.wri.org/blog/2015/06/infographic-what-do-your-countrys-emissions-look
También puede consultar:
http://cait.wri.org/
Data historica de las emisiones de gases de efecto invernadero por países
Dentro de cada país se puede observar cuáles son los causantes de dicha contribución, entre ellos se pueden encontrar agricultura, desechos, industria entre otros.
Para abrir la información de cada país debe hacer click en cada una de las secciones del círculo.
Gráfico elaborado por Johannes Friedrich basado en el trabajo de Duncan Clark, Kiln, Mike Bostock & Jason Davies. Gracias también a Jamie Cotta.
Infografía disponible en el siguiente enlace:
http://www.wri.org/blog/2015/06/infographic-what-do-your-countrys-emissions-look
También puede consultar:
http://cait.wri.org/
Data historica de las emisiones de gases de efecto invernadero por países
lunes, 7 de marzo de 2016
I Congreso Nacional de Cambio Climático - Barinas Mayo 2016
Por medio de la presente hacemos extensiva la invitacion al I Congreso Nacional de Cambio Climatico a celebrarse en la ciudad de Barinas, Venezuela el mes de mayo de 2016.
Se hace llegar la primera circular al I CONGRESO NACIONAL DE CAMBIO CLIMÁTICO "Mantengamos el Calentamiento Global por debajo de los 2°", organizado por la UNELLEZ, a través de la Oficina Convenio UNELLEZ-INAMEH, para el mes de Mayo 2016 en la ciudad de Barinas; en el Marco de la inauguración del Observatorio para el Monitoreo y Registro de Tiempo Atmosférico y el Clima de la UNELLEZ, en el Jardín Botánico.
Esperamos que pueda asistir y contribuir con sus valiosos trabajos.Se invita a toda la comunidad a estar atentos de una segunda circular la cual será publicada en la página web de la UNELLEZ en los próximos días, donde se dará a conocer más detalles sobre el Congreso.
Se hace llegar la primera circular al I CONGRESO NACIONAL DE CAMBIO CLIMÁTICO "Mantengamos el Calentamiento Global por debajo de los 2°", organizado por la UNELLEZ, a través de la Oficina Convenio UNELLEZ-INAMEH, para el mes de Mayo 2016 en la ciudad de Barinas; en el Marco de la inauguración del Observatorio para el Monitoreo y Registro de Tiempo Atmosférico y el Clima de la UNELLEZ, en el Jardín Botánico.
Esperamos que pueda asistir y contribuir con sus valiosos trabajos.Se invita a toda la comunidad a estar atentos de una segunda circular la cual será publicada en la página web de la UNELLEZ en los próximos días, donde se dará a conocer más detalles sobre el Congreso.
Se les agradece divulgar ampliamente, por todos los medios posibles, este y otros anuncios que se envíen al respecto. Gracias.
Contacto:
Prof. Marco Quintero
Coordinador de la Oficina Convenio UNELLEZ-INAMEH, y
Presidente del Comité Organizador
Coordinador de la Oficina Convenio UNELLEZ-INAMEH, y
Presidente del Comité Organizador
Para descargar la información haga click AQUI o copie y pegue en la barra de direcciones de su explorador la siguiente dirección:
https://drive.google.com/file/d/0B42exKFCEYR6QWNtUzV2LWpfSGlVUGZqMm96N1lSRWRILVhZ/view?usp=sharing
Para ir al sitio web del congreso haga click AQUI
Para ir al sitio web del congreso haga click AQUI
sábado, 20 de febrero de 2016
Aprovechameinto sustentable de tiburones en Venezuela
Triptico sobre el aprovechamiento sustentable de los tiburones en Venezuela
Fuente: Insopesca, 2016.
Para más información puede visitar:
http://www.insopesca.gob.ve/
http://www.insopesca.gob.ve/1/files/tiburon.pdf
jueves, 4 de febrero de 2016
Tríptico conservando los camarones y cangrejos de los ríos costeros de Aragua
A continuación les presentamos un tríptico sobre camarones y cangrejos de ríos costeros, como aporte de un proyecto de investigación desarrollado por el Centro de Ecología de Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC) y financiado por el Fonacit.
Para más información puede contactar a:
Beatriz López blopez@ivic.gob.ve
jueves, 28 de enero de 2016
Algunos documentos sobre gestion de playas y gobernanza costera
Agradecemos la contribución de Camilo Mateo Botero quien no ha sedido tres publicaciones muy interesantes sobre certificación de playas turísticas y otros temas del litoral.
Estas publicaciónes están disponiblen en formato .pdf y podrá descargarlas haciendo click sobre la imagen ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla en la sección de publicaciones.
Esperamos sea de utilidad.
Nota: Se recuerda que la reproducción total o parcial de esta obra se encuentra prohibida salvo autorización de los autores.
Para comunicarse con los autores debe enviar un correo a:
Camilo Botero: playascol@gmail.com
Estas publicaciónes están disponiblen en formato .pdf y podrá descargarlas haciendo click sobre la imagen ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla en la sección de publicaciones.
Esperamos sea de utilidad.
Descarlo AQUI
Descargalo AQUI
Descargalo AQUI
Para comunicarse con los autores debe enviar un correo a:
Camilo Botero: playascol@gmail.com
sábado, 23 de enero de 2016
Caracterización de bosques de manglar en Edo. Falcón, Venezuela
A continuación presentamos un aporte realizado por Beatriz López, María Beatriz Barreto y Jesús Eloy Conde, presentado en el IX Congreso Venezolano de Ecología 2011
En este poster se presenta un estudio realizado en cinco poblaciones de manglar ubicadas en el estado Falcón. Ellas se ubican en Ricoa, Tiraya (manglar marino) Tiraya (zona occidental), Tiraya (zona oriental) y Tacuato.
Esperamos sea de utilidad.
Nota: Se recuerda que la reproducción total o parcial de esta obra se encuentra prohibida salvo autorización de los autores.
Contacto:
Beatríz Lopez: blopez@ivic.gob.ve, Maria Barreto manglerojo@gmail.com
Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC) - Centro de Ecología
Universidad Central de Venezuela (UCV)- Instituto de Zoología y Ecogía Tropical
En este poster se presenta un estudio realizado en cinco poblaciones de manglar ubicadas en el estado Falcón. Ellas se ubican en Ricoa, Tiraya (manglar marino) Tiraya (zona occidental), Tiraya (zona oriental) y Tacuato.
Esperamos sea de utilidad.
Contacto:
Beatríz Lopez: blopez@ivic.gob.ve, Maria Barreto manglerojo@gmail.com
Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC) - Centro de Ecología
Universidad Central de Venezuela (UCV)- Instituto de Zoología y Ecogía Tropical
domingo, 3 de enero de 2016
Cuatro especies de tortugas marinas en las playas del estado Vargas en Venezuela
De los siete tipos del mundo
Playas de Vargas albergan a cuatro especies de tortugas marinas
La Sabana, la playa más larga del estado Vargas, con más de tres kilómetros de extensión, entre finales de febrero y principios de octubre de cada año, recibe a cuatro de los siete tipos de tortugas marinas registradas en todo el mundo. Acuden a éste, entre otros parajes, para desovar en horas de la madrugada.
Cada año, un promedio de 40 nidos se cuentan sólo en esta playa durante la temporada, lo que es atractivo para quienes buscan los huevos, unos 100 por cada nidal, para sacar provecho comercial debido a la vitalidad que éstos proporcionan.
Acuden a éste, entre otros parajes, para desovar en horas de la madrugada
En 2008, el Programa de Conservación de Tortugas Marinas del Ministerio del Poder Popular para el Ecosocialismo y Aguas hizo aparecer esta fraja costera de Vargas en el mapa de nuestra biodiversidad en cuanto al registro y clasificación de estos quelonios . Desde entonces es la costa piloto por el alto número de avistamientos.
Con la eliminación de la pesca de arrastre y jornadas de concienciación ambiental, han empezado a reportarse nuevos desoves más al oeste en playas como Punta Care, Pelúa y Naiguatá (Naiguatá) Coral y Camurí Chico (Caraballeda).
Como guiadas por un GPS natural, las especies halladas son la tortuga Verde (Chelonia mydas), la Carey (Eretmochelys imbricata), la Cardón (Dermochelys coriacea) y la Caguama (Caretta caretta), las cuales desovan en el mismo lugar donde nacieron.
Como regalo de la naturaleza para esta entidad del litoral central venezolano, este año la temporada comenzó con una nidada el 10 de marzo, fecha en que se celebró los 229 años del natalicio del insigne prócer guaireño, José María Vargas, de quien toma nombre el estado./AVN
2015-10-08
Fuente: Dirario 2001 Digital disponible en:
http://www.2001.com.ve/con-la-gente/112144/playas-de-vargas-albergan-a-cuatro-especies-de-tortugas-marinas-.html
Playas de Vargas albergan a cuatro especies de tortugas marinas
La Sabana, la playa más larga del estado Vargas, con más de tres kilómetros de extensión, entre finales de febrero y principios de octubre de cada año, recibe a cuatro de los siete tipos de tortugas marinas registradas en todo el mundo. Acuden a éste, entre otros parajes, para desovar en horas de la madrugada.
Cada año, un promedio de 40 nidos se cuentan sólo en esta playa durante la temporada, lo que es atractivo para quienes buscan los huevos, unos 100 por cada nidal, para sacar provecho comercial debido a la vitalidad que éstos proporcionan.
Acuden a éste, entre otros parajes, para desovar en horas de la madrugada
En 2008, el Programa de Conservación de Tortugas Marinas del Ministerio del Poder Popular para el Ecosocialismo y Aguas hizo aparecer esta fraja costera de Vargas en el mapa de nuestra biodiversidad en cuanto al registro y clasificación de estos quelonios . Desde entonces es la costa piloto por el alto número de avistamientos.
Con la eliminación de la pesca de arrastre y jornadas de concienciación ambiental, han empezado a reportarse nuevos desoves más al oeste en playas como Punta Care, Pelúa y Naiguatá (Naiguatá) Coral y Camurí Chico (Caraballeda).
Como guiadas por un GPS natural, las especies halladas son la tortuga Verde (Chelonia mydas), la Carey (Eretmochelys imbricata), la Cardón (Dermochelys coriacea) y la Caguama (Caretta caretta), las cuales desovan en el mismo lugar donde nacieron.
Como regalo de la naturaleza para esta entidad del litoral central venezolano, este año la temporada comenzó con una nidada el 10 de marzo, fecha en que se celebró los 229 años del natalicio del insigne prócer guaireño, José María Vargas, de quien toma nombre el estado./AVN
2015-10-08
Fuente: Dirario 2001 Digital disponible en:
http://www.2001.com.ve/con-la-gente/112144/playas-de-vargas-albergan-a-cuatro-especies-de-tortugas-marinas-.html
Suscribirse a:
Entradas (Atom)